您現(xiàn)在的位置:首頁(yè) > 文化 > 正文

老北京話(huà)里乾坤大:修辭功夫厲害

時(shí)間:2021-04-14 09:54:50    來(lái)源:北京晚報(bào)    

老北京話(huà)是北京非物質(zhì)文化遺產(chǎn)之一,在老北京話(huà)里透著老北京人的聰慧樂(lè)觀(guān)、豁達(dá)風(fēng)趣,映襯著老北京的民俗人情、社會(huì)風(fēng)貌。特別是北京話(huà)里的輕聲兒化、吞音吃字、擬音描摹等現(xiàn)象,融入了老北京人生活中喜歡添枝加葉、比喻夸張、逗笑取樂(lè)的格。這一系列因素,造就了老北京話(huà)的大俗大雅、京腔京味兒。老北京話(huà)內(nèi)容博大,底蘊(yùn)豐厚。可以這樣說(shuō):老北京話(huà)里乾坤大。

先來(lái)看這樣一段:“豆汁兒焦圈兒斗香菜兒,油煎灌腸淋(līn)爛蒜兒,羊肉打鹵鍋兒挑的面兒,雜和(huo)面兒團(tuán)子揣大餡兒;排(pǎi)子車(chē)洋車(chē)汽轱轆車(chē),推水車(chē)的把式稱(chēng)三哥;趟子驢、馱子騾,一把兒把地走駱駝,送嫁妝您雇窩脖兒,去天橋兒就坐鐺鐺兒車(chē),天橋兒的把式嘚啵嘚,說(shuō)的倒比練的多……”

用老北京話(huà)說(shuō)的這段“數(shù)來(lái)寶”,只是帽兒戲,好戲還在后頭呢。如今,對(duì)很多老北京人而言,說(shuō)老北京話(huà)以及聽(tīng)人說(shuō)老北京話(huà),都是一種享受:說(shuō)的人刷存在感、滿(mǎn)足表現(xiàn)欲;聽(tīng)的人聽(tīng)的是味兒。為何這么說(shuō),這其中是有說(shuō)道兒的。

首先,老北京話(huà)的話(huà)音愛(ài)省花活。輕聲、兒化、吞音吃字,三種技巧使得老北京話(huà)的京腔京味兒和鄉(xiāng)土氣息十足。在老北京話(huà)中,把字音讀輕讀短就是輕聲了,輕聲能改變?cè)~或詞的意思,它也使老北京話(huà)在表意上更活潑多姿。比如“大方”,不用輕聲時(shí),有一種意思就是指專(zhuān)家學(xué)者,用作名詞。一讀成輕音,就變成形容詞了。還有其他詞如“大氣”“大意”“多少”等,都是如此。有的詞輕讀后,詞沒(méi)變,但意思變了。比如“門(mén)道”,輕讀后,意思就從“門(mén)洞兒”變成“解決問(wèn)題的途徑”了,這一類(lèi)詞還有“大爺”“東西”等。

在詞后綴個(gè)“兒”字,“兒”便與它前邊的字,合成一個(gè)音節(jié)并使該字韻母成為卷舌的韻母,這就是兒化。兒化有表小功能。比如,刀、勺、鏟、球等詞,一兒化,便感覺(jué)這些物件立馬兒變小了。

兒化還能表達(dá)親切可愛(ài)之意,比如糖瓜兒、雜拌兒、小果盤(pán)兒、水蔥兒、油菜兒等;兒化也能變換詞,比如,“尖、亮、好、活、扣、塞”等,兒化之后,詞都發(fā)生了變化。兒化形成的韻律,使呆板的詞語(yǔ)變得活潑俏皮風(fēng)趣,帶上了十足的京味兒,雖是一個(gè)小小的“兒”字,卻不可小覷。

老北京話(huà)中,某些詞語(yǔ),特別是地名,出現(xiàn)得太頻繁了,說(shuō)著有點(diǎn)煩,便自行簡(jiǎn)省了,這就是“吞音吃字”的由來(lái)。比如“德二門(mén)”“北銀橋兒”“掂門(mén)”“燈兒口兒”等都是這種。您聽(tīng)懂了嗎?

其次,老北京話(huà)的修辭功夫厲害。比如下列這些詞語(yǔ):“叮叮當(dāng)當(dāng)、吱吱呱呱;苦了巴嘰、軟不塌塌、黑不溜秋;甜不嗦嗦、肉不嘰嘰……”這些源于生活的擬音描摹,繪聲繪色,讓您如聞其聲,如見(jiàn)其形,有身臨其境之感。

其他修辭,同樣有趣。比如,沒(méi)注意地上有冰,滑了個(gè)屁蹲兒,便戲謔說(shuō)自己道:“嘿,我玩了個(gè)老頭兒鉆被窩兒”;固守舊房,不愿換新,叫“錯(cuò)窩兒不下蛋”;話(huà)多叫“話(huà)密”,話(huà)再多叫“話(huà)拉拉兒”,多得招人煩了叫“話(huà)嘚嘞兒”……

精妙傳神和京韻京味兒是北京話(huà)的主要特色。老北京話(huà)管“向日葵”叫“轉(zhuǎn)日蓮”,“不倒翁”叫“扳不倒兒”,精妙在動(dòng)作上。比如“老家賊、夜貓子、耳機(jī)子(礦石收音機(jī))、電匣子、電轉(zhuǎn)兒、電驢子(摩托車(chē))”等,都能琢磨出精妙之處和老北京味兒。再說(shuō)形容人的詞,將“害怕”叫“肝兒顫”,“躺炕上輾轉(zhuǎn)反側(cè)”叫“折餅”,“一點(diǎn)兒活泛勁兒都沒(méi)有”叫“死羊眼”,“瞎說(shuō)八道”叫“滿(mǎn)嘴跑舌頭”,“賣(mài)弄小聰明”叫“抖機(jī)靈兒”,可謂活靈活現(xiàn)。

要說(shuō)集修辭于一身者,當(dāng)數(shù)老北京歇后語(yǔ)了。比如,嗑瓜子嗑出個(gè)臭蟲(chóng)——什么人(仁)都有;賣(mài)燒餅不帶干糧——吃貨;洋車(chē)走馬路——沒(méi)轍;凍豆腐——沒(méi)法兒辦(拌)。

除此之外,還有老北京的俗話(huà)兒,非常有特色。俗話(huà)說(shuō):“聽(tīng)話(huà)聽(tīng)音兒,鑼鼓聽(tīng)聲兒。”老北京話(huà)里的俗話(huà),很多都是有話(huà)音兒的——或是含著哲理,或是警示著什么,或兼有之。盡管說(shuō)的人不會(huì)認(rèn)識(shí)得很深。比如,“三十年河?xùn)|,三十年河西”,乍一聽(tīng)讓人一頭霧水,細(xì)琢磨,講的是客觀(guān)形勢(shì)總是變幻莫測(cè);“大河漲水小河滿(mǎn)”,講的是整體與局部的辯證關(guān)系;“不打不成交”,講的是矛盾的對(duì)立統(tǒng)一;“摁下葫蘆浮起了瓢”,講的是矛盾無(wú)時(shí)不在的客觀(guān)規(guī)律;“針鼻兒大的窟窿,斗大的風(fēng)”與古語(yǔ)“千里之堤,潰于螻蟻”可謂異曲同工,都在告誡人們要防微杜漸。“飽帶干糧熱帶衣”,提醒人們要有“憂(yōu)患意識(shí)”;“前人揚(yáng)(ráng)土,后人迷眼”,告誡人們別干損人不利己的事……

可惜的是,如今能說(shuō)的人越來(lái)越少了。我在這兒寫(xiě)這些東西,只不過(guò)是幫他們回憶過(guò)去的生活,如果它能為傳承老北京話(huà)盡點(diǎn)兒綿薄之力,足矣。

作者:鄭伯安

關(guān)鍵詞: 老北京話(huà) 修辭

凡本網(wǎng)注明“XXX(非中國(guó)微山網(wǎng))提供”的作品,均轉(zhuǎn)載自其它媒體,轉(zhuǎn)載目的在于傳遞更多信息,并不代表本網(wǎng)贊同其觀(guān)點(diǎn)和其真實(shí)性負(fù)責(zé)。

特別關(guān)注