您現(xiàn)在的位置:首頁 > 文化 > 正文

“林黛玉發(fā)瘋文學(xué)”上熱搜 以玩梗方式消解壓抑情緒

時間:2022-03-30 11:37:05    來源:北京日報(bào)    

,“林黛玉發(fā)瘋文學(xué)”意外上了熱搜,一句“橫豎就拿那么一點(diǎn)工資,還要24小時使喚人了”,成了很多年輕人吐槽工作壓力大的新梗。有人覺得“林黛玉發(fā)瘋文學(xué)”太好用,給快節(jié)奏的生活帶來心理舒緩,當(dāng)然“為什么要把你們發(fā)的瘋安在林黛玉身上”的質(zhì)疑聲也不少。在網(wǎng)絡(luò)“梗文化”的時代背景下,互聯(lián)網(wǎng)“話術(shù)”迭代速度越來越快——“林黛玉發(fā)瘋文學(xué)”之前,有所謂的“廢話文學(xué)”,“文學(xué)”一詞正變得越來越廉價和庸俗,好好說話則顯得更難了。

“林黛玉發(fā)瘋文學(xué)”能夠在網(wǎng)絡(luò)上野蠻生長,不得不歸功于“發(fā)瘋”二字,強(qiáng)烈的反差是一大特質(zhì)——林妹妹說話嬌俏卻不饒人,與柔弱形象形成對比,“懟人語錄”走紅也就不奇怪了。“發(fā)瘋”的關(guān)鍵還在于戲劇的情緒張力,“林黛玉發(fā)瘋文學(xué)”以問句、感嘆句為主,體現(xiàn)咄咄逼人的氣勢。聊天時使用“妹妹這時候倒是想起來姐姐了”“何必在這說這些話”等林黛玉語錄,再配上“我就知道一切都是錯付了”的表情包,可謂狠狠拿捏了林黛玉式的溫柔一刀。

脫離了語境的黛玉語錄拼貼,在很大程度上成為一種怪腔怪調(diào)的表達(dá)方式。

《紅樓夢》原著中王熙鳳問林黛玉的一句“妹妹幾歲了?可也上過學(xué)?現(xiàn)吃什么藥?”在原文語境中僅僅表示關(guān)心,而在“林黛玉發(fā)瘋文學(xué)”中被摘出來就變了味道,好好的話變得陰陽怪氣起來,成為不少網(wǎng)友的懟人利器。諷刺勁兒一旦過頭,發(fā)瘋的感覺就越發(fā)上頭了。

以玩梗的方式消解日常生活中被要求壓抑的情緒,被年輕人用來對抗越來越“內(nèi)卷”導(dǎo)致的社會壓力,產(chǎn)生集體身份認(rèn)同,本無可厚非。早在“發(fā)瘋文學(xué)”這個詞尚未出現(xiàn)時候,我們就有過類似的流行文體,比如2011年左右就流行過的咆哮體。但在“林黛玉發(fā)瘋文學(xué)”出圈的過程中,原本作為一種個體宣泄渠道的表達(dá)方式,越來越成為收割流量的密碼,出現(xiàn)在眾多短視頻中,跟著湊熱鬧的年輕人,很多都不知不覺成了這場網(wǎng)絡(luò)狂歡的一分子。

當(dāng)滿屏都是“你大抵是倦了”“一整個愛住了”等文字梗時,正經(jīng)嚴(yán)肅的說話好像變成了一件難事。某種程度上說,“林黛玉發(fā)瘋文學(xué)”代表的是碎片化網(wǎng)絡(luò)帶給人們的“網(wǎng)絡(luò)失語癥”——我們的語言開始從“雅俗并存”到“只俗不雅”,久而久之便喪失了語言該有的內(nèi)涵,真的變成了似是而非的“瘋言瘋語”,而當(dāng)新梗誕生、熱搜退去,又有多少人真的會因?yàn)樵?jīng)的狂歡記住經(jīng)典呢?(徐顥哲)

關(guān)鍵詞: 林黛玉發(fā)瘋文學(xué)上熱搜 怪腔怪調(diào) 被壓抑情緒 玩梗方式

相關(guān)新聞

凡本網(wǎng)注明“XXX(非中國微山網(wǎng))提供”的作品,均轉(zhuǎn)載自其它媒體,轉(zhuǎn)載目的在于傳遞更多信息,并不代表本網(wǎng)贊同其觀點(diǎn)和其真實(shí)性負(fù)責(zé)。

特別關(guān)注